?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Досталось и Ахматовой

Сайтов для писателей и поэтов нынче пруд пруди. На одном из таких я иногда публикую свои стихи. Критикуют меня там с удовольствием, разносят в пух и прах. 
Вчера (да простит меня великая Анна Андреевна) на суд критиков я вынесла стихотворение Ахматовой. Из неизвестных, предположительно 1913 года. И, разумеется, никто не знает, что это Ахматова:

Каждый день по-новому тревожен,
Отлетает первая весна.
Ласковый, ты в ноги мне положен
Я не знаю, для какого сна.

На дороге бубенец зазвякал,
Еле слышен отдаленный звук.
Ничего, что ночью кто-то плакал,
Ах, такая ночь не для разлук.

До утра не будем знать печали,
О любви бормочет какаду.
Разве мы с тобою не узнали,
Есть ли розы в мартовском саду...

Мне сухие розовые губы
Не дадут забыться и во сне.
Если бы ты знал, как люди грубы…
Мальчик мой, не думай обо мне.



Первый критик: Сразу хочу оговориться, что порадовала рифма. 

1 - Пишите красиво, но набором фраз. Это нормально, только порой страдает здравый смысл. Вот смотрите: Первая строчка - очень хорошо - мелодично, понравилось, а вот вторая - почему первая весна? Первая весна чего? Жизни? Навряд ли. Отношений? Так и отношениям похоже что конец пришел. Не до конца осталось мною понято, но это я скорее придираюсь. "Ласковый" - сначала воспринялось мной как обращение, поэтому споткнулся. Не знаю - нужна ли там запятая. Точнее я понимаю. что автор подразумевает там паузу, но всё-таки... Да и в последнем предложении запятая не нужна на мой взгляд. А вот после "положен" я бы поставил) 

2 - Опять же - весь кусочек написан ради последнего красивого предложения. Но это опять же на вкус и цвет) 

3 - Какаду порадовал) И последние две строчки - там же подразумевается вопрос? Если нет, но слово "разве" там ни к селу, ни к мегаполису. 

4 - Ну и последнее - написано ровно, ничего говорить не буду, если вы конечно принимаете во внимание всё выше сказанное) 

Общее впечатление - исполняете красиво, только старайтесь не лишь воду, я к сожалению тоже более этой болезнью) Мне даже недавно замечание по сему поводу делали) Что ж, пытаюсь исправляться, чего и вам желаю) 

Удачи во всяких)

Второй критик: "Розы", а в следующей же строке "розовые" - не фшоривает (не говоря уже о том, что "розове губы" - это ни о чём, ладно бы они были "синюшними" там...) 

"Мальчик мой, не думай обо мне" - "мой" явно лишнее, т.к. противоречиво, ведь если "мой", то и "думай". 

"ивосне" - дважды плохо. 

"зазвякал" применительно к "бубенцу" - неудачно, т.к. бубенец звенит, но не звякает (звякает консервная банка, привязанная к хвосту кошки). 

"Ах!" не к месту. 

Если же в целом, то фифти-фифти.

Третий критик

Quote
Я не знаю, для какого сна
 
Quote
О любви бормочет какаду.

Это звучит так странно, что даже не смешно...

Четвертый критик: Здравствуйте, автор)  Отнюдь не дурно. Хорошие стихи. Пожалуй, лишь портит во это: 
До утра не будем знать печали, 
О любви бормочет какаду. - это он в ноги положен? И вообще речь о птичке?;) 
Вот, думаю, еже ли переписать напрочь строку... К примеру: 
До утра не будем знать печали, 
Жар любви вздымая на ветру... 
Утопая в праведном бреду... 
Ну, типа того. То есть, одну строку поправить, ибо ни к чему тут какаду) Хотя и возможно что-то личное. 
Но крайне нелепо, в данном контексте... .

______________
Это все комментарии. Печально, однако...

Comments

annaliski
Nov. 11th, 2011 10:20 am (UTC)
Ну "не фшоривает" молодежь Ахматова!

Profile

По умолчанию
annaliski
annaliski

Latest Month

March 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com